wù
雾
bào
豹
汉刘向《列女传.陶答子妻》载﹐答子治陶三年﹐名誉不兴﹐家富三倍。其妻谏曰﹐能薄而官大﹐是谓婴害﹐无功而家昌﹐是谓积殃。南山有玄豹﹐雾雨七日而不下食者﹐欲以泽其毛而成文章也﹐故藏而远害。后因以"雾豹"指隐居伏处﹐退藏避害的人。
雾豹 wù bào ㄨˋ ㄅㄠˋ
汉朝陶答子为官三年而富,其妻以「南山有玄豹,雾雨七日而不下食者,欲以泽其毛而成文章」劝其韬光养晦,隐迹全身。典出汉.刘向
《列女传.卷二.陶答子妻》。后比喻贤士隐居不仕。唐.白居易〈与元九书〉:「时之不来也,为雾豹,为冥鸿,寂兮寥兮,奉身而退。」宋.苏轼〈次韵王震〉诗:「携文过我治平间,雾豹当时始一斑。」也作「南山隐豹」、「南山雾豹」。