back_img
汉语词典

译制片的拼音

zhì

piàn

译制片的解释

译制片

词语译制片意思

  • 译制片基本解释

    译制片 yìzhìpiàn [dubbed film] 配有新声带的外国影片

  • 译制片网络解释

    译制片

    译制片最早叫“翻版片”,又叫“翻译片”。广义的译制片就是指将原版影片的对白或解说翻译成另一种语言后,以该种语言配音混录或叠加字幕后的影片。狭义的译制片单纯指的是配音混录后的影片。配音译制片制作时,先将原版影片的对白译成另一种需要的语言;再由配音演员按照原版片画面中人物的思想感情,用逼肖的语调、口型,录成一条对白声带;然后与原版片的音乐、音响效果声带混录成为一条完整的译制声带,用以印制供放映用的拷贝。将本国影片从一种民族语言(或方言)译成另一种民族语言(或方言)的影片,也称译制片。


译制片近反义词

译制片造句

  • 1、自改革开放以来越来越多的英文电影,译制片来到了中国,一部电影之所以成为“经典”,不仅与其深刻的主题思想、精湛的拍摄技巧、演员高超的演技有关。
  • 2译制片,作为跨文化传播大众媒介,是不同语言的国家间文化交流的使者,是跨文化传播在人类现代社会的集中体现。
  • 3、这部译制片以真实的历史背景为背景,讲述了一位坚韧不拔、无怨无悔的军医在战乱年代中奋力救治伤员的感人故事。
  • 4、《译制片之梦》通过一个平凡而勇敢的翻译在异国他乡追寻自我的奋斗历程,让观众们深刻体味到语言的力量和文化的碰撞。
  • 5、这部译制片展现了一个跨越时空的爱情故事,让观众们感受到爱情的伟大和牺牲的可贵。
  • [查看详情]

分类查询


常用词语推荐

常用成语推荐1

©2024 知之小工具  版权所有  知之小工具 生活实用查询工具
功能直达
栏目推荐
热门应用